Este é um blog que incentiva a edificação através da leitura da bíblia, boa preparação das publicações, cânticos, experiencias e ajuda a direcionar o leitor ao site oficial, aceitamos somente comentários apreciativos e construtivos, visto que não somos um fórum de discussões. Este blog não representa e não é oficial das testemunhas de Jeová, e muito menos é apóstata, basta verificar seu conteúdo, é um blog de iniciativa pessoal, acesse: Nosso Site Oficial: www.jw.org

09:38

ἀντίλυτρον (antílitron) 1 Timóteo 2:6 o que significa?

 

A tradução da Bíblia acima transmite melhor, e de forma mais fácil de entender, o sentido original pretendido pelo escritor inspirado.

Esta palavra grega provém de  473 /antí, “correspondente a, ao invés de/troca” e3083 /lýtron, “preço de resgate”
A obra Greek and English Lexicon to the New Testament (Léxico Grego e Inglês do Novo Testamento), de Parkhurst, diz que significa:
“um resgate, preço de redenção, ou, antes, um resgate correspondente”.
Ele cita Hyperius como dizendo:
“Significa corretamente um preço com o qual se redimem do inimigo os cativos; e aquela espécie de troca em que a vida de um é remida pela vida de outro.”
Ele conclui por dizer:
“Por isso, Aristóteles usa o verbo [an‧ti‧ly‧tró‧o] para remir vida com vida.” (Londres, 1845, p. 47)



English (LSJ)

τό, ἀντίλυτρον
Um resgate1 Ep.Timóteo 2:6.   2 antídoto, remedioOrph. L.593.

Argonautica em Grego

THE ORPHIC ARGONAUTIC




Greek (Liddell-Scott)

ἀντίλυτρον: -ου, τό, τὸ ἀντὶ λύτρου διδόμενον, «Χριστὸς Ἰησοῦς, ὁ δοὺς ἑαυτὸν ἀντίλυτρον ὑπὲρ πάντων» Ἐπιστ. πρὸς Τιμ. Α΄, β΄, 6. 2) ἐν Ὀρφ. Λιθ. 587, ἀντίδοτον φάρμακον.
ἀντίλυτρ-ον, τό,
A resgate, 1 Ep.Ti.2.6.   2 antídoto, remedio, Orph. L.593. fonte aqui

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
1 rançon;
2 remède.
Étymologie: ἀντίλύτρον.


Spanish (DGE)

-ου, τό
1 rescate τῆς ἰδίας … γυναικός Polyaen.Exc.52
crist. de la redención de Cristo, Al.Ps.48.9, ὑπὲρ πάντων 1Ep.Ti.2.6, ἡμῶν Eus.M.24.457C, 22.768B.
2 antídotoremedio ἀ. κρατερώτατον Orph.L.593.


Léxico de Thayer

ἀντιλύτρου, τό, O que é dado em troca por outra coisa como preço de redenção ,resgate: Orphica lith. 587; (cf. Winer’s Grammar, 25).


Greek Monolingual

ἀντίλυτρον, το (AM)
αυτό που δίνεται αντί λύτρων, αντίτιμο για τη λύτρωση
(«Ἰησοῡς, ὁ δοὺς ἑαυτὸν ἀντίλυτρον ὑπὲρ πάντων»
ΚΔ)
αρχ.
το αντίδοτο.

0 Comentaram (Comente também):

Postar um comentário

Dependendo do conteúdo, seu comentário poderá ser excluído.